產品):
紐西蘭優質草飼羊肩肉,烤無骨
由 Aussie Meat 發布,對於這個美妙的食譜,我們感謝在家盛宴,食譜鏈接是https://www.feastingathome.com/instant-pot-middle-eastern-lamb-stew/
如何準備東方燉羊肉?
材料:
- 1 ½ – 1 ¾ 磅羊肉燉肉(肩膀部位),切成1 ½英寸方塊
- 每種香料1茶匙:鹽、胡椒、孜然、芫荽、薑黃、肉桂、孜然種子(孜然種子可選,如果沒有種子,可加1茶匙磨碎的孜然)
- ½茶匙辣椒片(艾爾波辣椒片最佳),以及更多用於裝飾
製作說明:
- 打開 Instant Pot 並設置為炒煮功能。加熱奶油或油,將洋蔥炒3-4分鐘,直到散發香味。加入羊肉、大蒜、鹽和所有香料,繼續炒5分鐘,直到香味四溢。加入醋、番茄醬、蜂蜜、湯、鷹嘴豆和葡萄乾,攪拌均勻。
- 蓋上鍋蓋,將 Instant Pot(或壓力鍋)設置為高壓模式,煮50分鐘。讓其自然釋放壓力。
- 壓力釋放後,輕輕攪拌。羊肉會變得嫩滑,容易拆開。如果你希望湯汁少一些,可以再設置為炒煮功能,將一些液體煮乾。(注意,隨著時間的推移,湯汁會稍微變濃)
- 可以搭配藜麥、米飯或粗麥粉,並撒上新鮮香菜或歐芹。
- 剩菜隔天吃會更好,因為味道有更多時間融合。
Aussie Meat
作者
Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week. Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office. We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.
Aussie Meat is thrilled to announce the Referrals & Rewards Program for all our Aussie Meat Lovers. You and your friends and family can enjoy the benefits by simply Refer a friend and receive HKD50 OFF on your next purchase, and your friend will receive HKD100 OFF on their first purchase. The great news is that you can KEEP referring and earning the rewards.
作者
Aussie Meat is The Australian Meat Brand. We deliver Michelin Star-quality Meat, Ocean-catch Seafood, Wine and BBQ Grills across Hong Kong, 5 days per week. Owned and operated by Australians, we deliver finest quality meat which is grass fed, organic, naturally farmed, hormone and antibiotic free meat and ocean-catch seafood from Australian, New Zealand and global farmers jet fresh to your home or office. We understand the value in giving back, our Eat For Charity Program #eat4charityhk donates 5% of our profits towards HK charities.